A RÓKÁK CSAPDÁBA ESNEK |
| szerkesztette: krónikás, 2009-10-16 |
|
Ez az egyetlen példány most nálam van. Lecsaptam rá a díjnyertes nyilvánosságra hozatalának másnapján. Kíváncsi vagyok, mi lesz a többi olvasóval. Jó, mondjuk én holnap visszaviszem a könyvtárba… Hány emberhez fog eljutni?... Ez az "S.O.S.! Peremhelyzetben vagyok!” kesergés csak a felszínen nem tartozik ide. Valójában nagyon is a témába vág. A rókák csapdába esnek címû regény ugyanis egy másik peremhelyzetrõl szól. Egy olyan világot ír le, ahol a Jakobs kávé, a Milka csokoládé vagy a Chanel parfüm státusszimbólumnak, egyszersmind politikai és erkölcsi aljasság szimptómájának számít – minthogy csak a szekusoknak jut. És ezzel bele is csaptam a sûrûjébe. Elõször csak az világos, hogy egy lepukkant panelrengetegbe csöppentünk, nemkevésbé reménytelen gyártelep közelébe. A lépcsõházakban töksötét van, de a városi közvilágítás sem mûködik, az utcán az emberek gázpalackokat és vaskályhákat vonszolnak-cipelnek maguk készítette talicskákon, és eközben tönkretett telefonfülkék, hajléktalanok, és rozsdás huzalok mellett haladnak el. A gyárban a raktáros aranyat árul, de a vevõk lakásán másnap egyenruhás idegenek jelennek meg, elkobozzák az ékszert – ami visszakerül a raktároshoz. Nyugodtan árulhatja ismét, nincs, aki figyelmeztesse a gyanútlan következõ vevõt, az elõzõt ugyanis elvitték… A gépeket régen le kellett volna selejtezni, de hát istenem, miért ne lehetne még dolgozni velük! És amikor emiatt valakinek letépi a kezét a gép, a mentõk kihívása elõtt az eszméletlen áldozat szájába pálinkát tölt a vezetõség: részeg volt, ezért érte baleset… Szóval, az olvasó figyelmét a regény elsõ felében ezek a mozaikok kötik le. A szereplõknek csak keresztneve van egyelõre (késõbb is csak némelyiknek derül ki a vezetékneve), és ez alapján próbál tájékozódni a nemzetiségi hovatartozásukról. Adina, Liviu, Ilije, Pavel: nyilvánvalóan román nevek. Lassan bontakozik ki a mozaikos szerkesztésbõl a cselekmény: Mindez a regény elején még nem látszik összeállni, csak a második felében gyorsul fel a cselekmény, és a szálak ekkor kapcsolódnak össze igazán -- mint ahogy ama történelmi események is váratlanul és hirtelen gyorsulással következtek be. De nem ez az egyetlen szerkesztési bravúr a regényben. Sokáig azt hihetjük, hogy bármilyen perspektívátlan provinciában játszódhat a mû. Lassan, fokozatosan konkretizálódnak a hely- és az idõ-paraméterek, mint ahogy a kamera közelít rá az ábrázolás tárgyára. Így például eleinte csak a „hatalom képviselõi” kifejezést olvassuk, jóval késõbb szerepel elõször a szövegben a securitate szó. Ugyanígy, sokárra váltja fel a „diktátor” elvont figuráját Ceausescu neve. A regényt át- meg átszövi a róka metaforája. Ahogy a vadász mondja, a rókákat nem lövik, a rókák csapdába esnek… Miután kivégezték a Ceausescu házaspárt, és tele van a sortûz áldozatait gyászolók gyertyáival, meg a lövést vezénylõk fényképeivel a tér – Adina és Paul hazatérnek a Duna-deltából. De még ezek után is, a róka fejét is levágta valaki a pengével…. Nem változott semmi. Csak annyi történt, hogy Ilije megszökött a katonaságtól, de akkor már a gyanú árnyéka rajta van: õ is áruló. Karácsonyi Albertet nem tökéletesen sikerült beszervezni. A szekus Pavel az õ útlevelével szökik át a román-magyar határon, de elõtte természetesen likvidálták a besározódott Abit. Pavel fotója hiába szerepel a lövést vezénylõké között, Clara továbbra is bizonygatja szeretõje ártatlanságát. És a regény befejezésekor nem döntötte még el, hogy utána megy-e Bécsbe. Mellesleg az is kiderül, hogy a gyárban balesetet szenvedõ férfi belehalt sérülésébe. De mindezeket szintén az olvasónak kell összeállítania a fejében. Szép a könyv nyelvezete is. A mozaikos szerkezet furcsa, egyedülálló, szárazon lírai nyelvvel társul. Mintha verset olvasnánk. Ilyen mondatokat láthatunk tömkelegével: ”Hat óra, a hold holtfáradt az éjszakázástól, van még három sárga ujja, egy szürke ujj pedig a homlokát tartja.” Nem változott semmi. Az „Ébredj, román, õs álmodból” kezdetû betiltott dal végigsöpör az országon… Nem véletlen, hogy a mottóban szereplõ „nem baj” egyben az utolsó, rezignált fejezet címe is.
Természetesen Herta Müller Nobel-díjának fogadtatásáról. Ám szimptomatikusnak találom, hogy hosszú és okos cikkében EGY SZÓT SEM EJT AZ IRODALOMRÓL. Be kell vallanom, azt is, hogy úgy vélem, a kisebbségeknek saját kárukra van, ha mindent csak a kisebbség szempontjából tudnak nézni. Mert ettõl nem látják a fát az erdõben. Nem azt akarom mondani, hogy ne keverjük bele mindenbe a politikát. Hiszen nem kell belekeverni, az már eleve benne van. De van egy naiv álmom. Ebben az álomban az irodalmi mûveket nem támadják és nem védik – hanem elolvassák. És felfogják. Veress Zsuzsa
|
Vélemények :
| név: flora e-mail: rozsatatar@wanadoo.fr dátum: 2010-01-03 |
| Kiváló elemzés! Köszönet a körképért! |
| név: xp e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2009-10-20 |
| Elolvassuk - ilyen ajánlás után, naná! Köszi! |













A friss Nobel-díjas Herta Müllertõl magyarul csak egyetlen regény olvasható. Talán nem is a legjelentõsebb. Valószínûleg nem ezért kapta a díjat. A városban, ahol élek, ebbõl a regénybõl csak egyetlen példány található a két könyvtár egyikében.