
Már jóideje
kínlódom ezzel az
elemző
beszámolóval, nem
mintha kevés
impulzus ért volna
erdélyi utunk
kapcsán. Inkább ott
a baj, hogy nem tudom
rendszerbe foglalni a
látottakat,
hallottakat,
ízlelteket,
belélegzett,
tapintott, észlelt,
átélt, megértett
és kikövetkeztetett
élményeket.
Már 20 évvel
ezelőtt is volt két
ember, aki
lekörözött jópár
nagyvásznas
próbálkozást a
kisebb testvéren
keresztül. Mark
Frost és David Lynch
nem egészen
zökkenőmentesen, de
végül sikeresen
adásba juttatta a
Twin Peaks első
epizódját az ABC
(kereskedelmi)
csatornán.
Vácon, Duna parton
egy író a Rovartnak
ír. Egy másik író
Sóshartányban
fröccsről
értekezik, ő maga
soha nem iszik. Egy
költő ebben az
évben írt első
versét adta. Egy
irodalomelméleti
szakember Tőzsér
Árpád legújabb
könyvéről ír.
Szávai Attila,
Handó Péter, Mizser
Attila és Nagy
Csilla. Járat indul!
„Kell egy hely,
ahol közelebb
kerülhetünk
egymáshoz,
barátokat
találhatunk. Mert ez
egy olyan hely, ahol
– a padlás
szellemei szerint –
az elveszett
játékok életre
kelnek, és körben
kigyúlnak a
fények.”
Öt éve került
bevezetésre a
kétszintű
érettségi. Ez a
mini-jubileum
alkalmat ad az
értékelésre. Jó?
Nem jó? A szakma
nem foglalkozik a
kérdéssel.
Csináljuk. A szokás
nagy úr. A kezdeti
felháborodás,
ellenállás elült.
De miért is lett ez
a
változás?
Csak reméltem, hogy
összejön, s lám,
összejött: idén a
Rovás-tábor a
Balaton-felvidéken,
pontosabban
Balatonfüreden lesz,
kiváló
körülmények
között. A
Széchenyi Ferenc
Kertészeti
Szakképző Iskola
és Kollégium
épületegyüttesébe
n, augusztus 10-től
22-ig...
Egy hangulatos
kisvárosba hívlak
benneteket, ami
Szlovákiától 6-7
órácskára esik,
autópályán. A
szlovén kisváros
neve PTUJ.
Kassaiként azért is
izgalmas számomra ez
a városka, mert
2012-ben ez lesz
Európa kulturális
fővárosa. 2013-ban
a stafétát Ptujtól
Kassa veszi át.
Az épületet
jellemző
kompozíciós
hármasegység
funkcionális
töltetében is
megjelenik. A
kompozíciós
hármast a belső
terek három
épületszárnyba
rendezése alkotja. 


"A csúcs fent van, /
a völgy lent van, /
a csúcs és a völgy
közt / félúton
füves tisztás
található, / a
füves tisztás a
mérce.” (Oravecz
Imre)
