játéktér
| A Kassai Thália Színház évadterve | szerzĹ: Kovács Ágnes |
Az elvárásaink és a sejtéseink beigazolódni látszanak: a Kassai Thália Színház megújulásra készül. Ez már a sajtótájékoztatón kiderült. |
|
| A Csizmás kandúr | szerzĹ: xlpixel |
A Csizmás kandúr eljött a Kassai Thália Színházba. A Grimm testvérek világhírű meséjéből Cibula Péter egy teljesen mai mesejátékot írt és állított színpadra. |
|
A Valahol Európában címû film a kassai születésû filmrendezõ, Radványi Géza nevét világhírûvé tette. Brüsszelben nemrég kiválasztották Európa minden idõk legjobb 12 filmjét, s ez az alkotás ezek között is szerepel. A film ösztönzõen hatott Dés László zeneszerzõre, aki Böhm György, Korcsmáros György és Horváth Péter szövegkönyve alapján elkészítette a darab musical-változatát. Ezt mutatják be holnap este a Kassai Thália Színházban.
![]() |
![]() |
![]() |
A velencei mester mûvét a Thália Színház fennállásának 40. évfordulója alkalmából tûzte mûsorára. A bemutatón a Rovart kamerája is jelen volt.
![]() |
Eiesemann-Zágon-Somogyi: Fekete Péter, öcsém! - Hát ki ne dúdolná azonnal a slágert? Történetünk errõl, a balszerencse által üldözött kisemberrõl szól, "kinek a jobb keze bal, jót sose hall, él, mint vízben a hal..."
![]() |
Az öltözõ készen áll, a kosztümök rendben lógnak a fogasokon, a virágcsokrok a vödrökben, minden és mindenki a mûvésznõt várja. Párizsban, 1969-ben. De a mûvésznõ a hátsó bejáraton lép be, és nem kér az ovációból. Retteg tõle. Nem hisz benne. És hiába sztár – hisz õ maga Marlene Dietrich, az ünnepelt díva – szíve tele van félelmekkel, tablettákkal és alkohollal is csak nehezen oldható rettegéssel.
A Messiások témája egy olyan kérdés, amely a romantika óta megkerülhetetlen a mûvészetben. Hogy megváltható-e a világ, arra sokan, sokféleképpen keresték már a választ, a megváltás lehetõsége és ennek megjelenítése kétezer éve a mûvészet egyik legfontosabb kihívása. A XX. század azonban új megvilágításba helyezte a témát, s ezt a debreceni kiállítás is tükrözi.
![]() |
Idõtlen idõk óta próbálom megfogalmazni, hogy színház az mi, micsoda? De életemben elõször szégyelltem el magam amiatt, épp Czajlik József Orál morál c. rendezése után, hogy színházról én egyáltalán beszélni, nyilatkozni, sõt, kinyilatkoztatni is merek ugyanakkor, amikor Czajlik is csak kérdez: „Mi a Színház? Mi a Valóság? Kívül vagyunk vagy belül? Alul vagy felül? Ez itt a kérdés.“
Exzluzív telefonos interjút adott nekünk Török Attila, a Kassai projekt team vizuális kommunikáció vezetõje.
"Agócs Gergely Kilencz ballada címû CD-jét hallgatva az embernek olyan érzése támad, hajdani néprajzi gyûjtésekbõl származó eredeti hangfelvételek kerültek a birtokába. Misztikus utazás idõben és térben a zúgó havasoktól a széljárta rónaságokig." - e szavakkal kezdi méltatását Hizsnyai Zoltán Agócs Gergely hanghordozójáról. Folytatás alább:
Van egy olyan érzésem, hogy sokan nincsenek tisztában azzal, hogy létezik fénymûvészet. Hogy festeni lehet a fellegekre, ködre, gõzre..., az éjszaka sötét leplére. Akár háromdimenziós hologramok is készíthetõk, absztrakt, dinamikus örvények, de vágtató lovak is, szarvasok, magasan repülõ kerecsensólymok...
Húsvét. Feltámadás. Hit kérdései, meggyõzõdés megingásai. A feltámadás szomorúsága, ahogy Ady mondja. Mustármagnyi mérték. Alább a végigjárható Via Dolorosa - A fájdalom útja. Szabó Ottó képei.
Csak egy gyümölcs. Mégis oly sok hangulatot idézhet fel. Kellemes tapintású, érlelhetõ optimizmus. Fanyar, édes, illatos, rothadt dekadencia. A narancs minden. A narancs mindenit!
A Thália Színház március 4-én Dobos László Földönfutók címû mûvének színpadi változatát mutatja be. "Nagyon érdekes a folyamat, ahogy az írott szöveg egy más mûfajban életté válik" - mondta az író a próbákat szemlélve.
A bélyeggyûjtõk öröme, mely elárad, mikor az apró papír picur képei rájukkacsintanak, múlhatatlan. A csipkés szegélyü miniatûrök mozaikjai ábrákat bélyegeznek a lélekbe, melyek lenyomatai örök kísérõül szegõdnek.
„A mi utcánk“ utcakövei
(Egy ügynök emlékére)
Január 24-én a kassai Márai Stúdióban szerepelt a Katona József Színház SUFNI társulata. Két monodráma tárult elénk - Esterházy Péter : A kékszakállú herceg csodálatos élete és Tar Sándor : Túlélési gyakorlatok. Az élet drámája más elõadásokon játszódott. Tar Sándor január 30-án elhunyt. Nekrológokban nincs hiány a világhálón. Az elismert író besúgó volt..., mint sokan mások.
Casablanca, számomra a titokzatos Marokkó, Észak-Afrika, az Atlanti óceán, a közeli Gibraltár, amit az ókorban Héraklész oszlopaiként emlegettek, a Magas-Atlasz hatszáz kilométernyi hegygerince, meg a Szahara homok-óceánja... A föníciai és a római múlt, a francia hatás, az arab és a berber hagyományok, a mohamedán mûvészet és kultúra. A múlt, ami jelen van.
Volt egyszer nagyon régen egy sziget, ahol emberi érzések éltek:
a Vidámság, a Bánat, a Tudás és még sok más, így a Szeretet is.
Egy napon az érzések tudomására jutott, hogy a sziget süllyed.
A szeretet és meghittség érzését próbálta a szolnoki Damjanich János Múzeum régi korok konyhájának falvédõibõl rendezett kiállításával érzékeltetni. A kiállított gyûjtemény a Rozsnyói járásban lévõ Jablonca kisközség szinte teljes falvédõ anyagát felöleli. A kiállítás sajátossága, hogy nem közgyûjteményrõl van szó, hanem a Jablonca Polgári Társulás által, ideiglenes kiállítási céllal felgyûjtött hímzett, nagyrészt írásos falvédõkbõl áll, amelyek majd visszakerülnek a tulajdonosokhoz.













„Terjedt, hogy mérgező a Nova bora… Megbolondítja az embert, a férfiak farkát is, és ütődött gyerekeket tudnak csak csinálni. De a Nova aranyat ér, mondogatták mások, csak lenyomod a földbe a dugványokat, és négy év múlva borod van belőle…" (Kálmán Gábor: Nova)
Odüsszeusz tekintetének valódi értelme nem csupán az, hogy üresen nézzen a semmibe, hanem hogy felfogja a világnak egy szeletét, és azt vetítse vissza a néző elé. Mintha ő maga lenne a tükröződés, azaz a víz, mely az őselemek egyikeként hivatott és egyedül képes a másik háromnak a képét visszaadni.
"Köszönd csodás utadat Ithakának: / nélküle nem indultál volna el, / most semmije sem lesz, mint adhat néked. // Szegényen vár s nem vádolod, hogy megcsalt, / mert bölcs lettél, ismeretekben gazdag, / és rájöttél Ithaka mit jelent." (Konsztantinosz Kavafisz)
„Az emberiség öntudata soha nem fogadta el az Odysseia idillikus befejezését. A békekötés nagy himnusza nem fejezhette be ezt a szenvedélyes mesét. Ulysses nem találhatott végleges otthont a hazatérés idilljében. A Költő vagy a költők szándéka érzékelhető: Ulyssesnek még új utakat jósol."
Luis Borges szerint mindössze két férfi történetéből táplálkozik az irodalom: a csodálatos kalandok hőséből, és abból, aki meghalt az emberiségért a kereszten.
A polgári kutya egy létező fenomén, vagy legalábbis az volt a múlt század elején, közepén, mielőtt kimúlt, azaz eltűnt volna a nevezéktanból, akárcsak annak a társadalmi osztálynak egyszeri értelmezése, jelentése, amelytől a jelzőjét, azonosítóját kapta.
„A mi színházunk olyan fórum, ahol a munkában, játékban részt vevők (színészek, nézők, kutatók, drámatanárok, rendezők) azt kutatják, hogy mit jelent embernek lenni a jelen társadalmában.“
„Elődeink Istene! Hazám! Otthonom! Az idő nem vár tovább. Az élő halál elébe megyek, mert oly dolgokat tiszteltem meg, amiknek nem jár tisztelet...!“ (Winston-Antigoné)
„Úgy egy évvel ezelőtt leültünk négyen, Flórián Róbert Szabolcs (Gebe), Komjáti Zsolt, Kristóf Roland meg én, és arról beszéltünk, hogy kéne valamit csinálni. Mindenkinek volt valami ötlete, a világmegváltás jegyében...” (Marsovszky Miklós)
A Pintér Béla és Társulata nevű alternatív színház „pintérbéláék“ néven vált mára már fogalommá. Mindenki pintérbéláékoz, ha ismeri őket, ha nem. Amíg meg nem néztem a magam pintérbéláékjait, addig nem tudtam hová tenni ezt a kvázi haverkodó attitűdöt.
Az elvárásaink és a sejtéseink beigazolódni látszanak: a Kassai Thália Színház megújulásra készül. Ez már a sajtótájékoztatón kiderült.
Tóth Tibor, a Komáromi Jókai Színház színész-igazgatója mondta nemrég, hogy „a színházat lehet matematikailag, méterben is mérni: az a kérdés, hogy ha kijövök egy előadásról, hány méter után felejtem el..."
Nem egy tanítványom akad, aki arról számolt be, hogy Ady olvasása fogvacogtató, lázas élmény volt... A legnagyobb eredménynek pedig azt tekintem, hogy egy végzős tanítványom azt írta, hogy izmos rasszizmusát, magyar sovinizmusát Ady magyarságverseinek hatására le tudta vetkőzni.
Krasznahorkai László azt mesélte, hogy egy barátja tanácsára ezt írta abba a pályázatba, melyet Japánban való időzése érdekében adott be. A pályázat persze alapjában véve inkább csak ürügy volt, hogy oda mehessen, mert hiszen ő nem kutató, hanem, mint tudjuk, író...
Roger Waters nyilván tudatában volt annak, hogy egy mítosz leporolása mindig kockázattal jár, még akkor is, ha ezzel maga a mítosz teremtője próbálkozik. Ezért produkciójába új üzenetek tömegét implantálta, ugyanolyan aktuálissá téve azt, mint az 1979-es turnéjakor, vagy a film 1982-es bemutatásakor
"éjszaka hallgat az értelem / éjszaka hallom az éteren / mulat a világ mulat / mulat a világ mulat / haláli jó a hangulat / mulat mulat mulat..." (Határ Győző)
Petőfinek többször is, több okból is adódott alkalma, hogy forogjon a sírjában.
Például, amikor Gyulai Pál az ő nevében kaszálta le a modern századvégieket, sőt, még Adynak is a „Petőfi-iskolában” ágáló senkiket kellett elsöpörnie.
Aztán az összes létező rendszer a zászlajára tűzte...
„Valamikor hogy tudtam én muzsikálni! / Hogy tudtam muzsikálni én valamikor! / Muzsikálni hogy tudtam valamikor én!" (Szilágyi Domokos)
Veress Zsuzsa palimpszeszt-sorozatát folytatjuk: a KITÉRŐ-vel!
„A szlovákok számára a magyar mégse afrikai irodalom“ – jegyezte meg Görözdi Judit a vele készült interjúban. A műfordításról, a nyelvről, a hagyományról és újításról, az új fordítógenerációról, valamint a szlovák-magyar irodalmi kapcsolatokról szóló beszélgetés folytatódik...
"Mi itt egymással mégiscsak szomszédhelyzetben vagyunk, és bár lehetnének a kapcsolatok intenzívebbek, mégse ugyanaz a konstelláció, mint hogyha két nagyon messzi kultúráról lenne szó. Szóval, a szlovákok számára a magyar mégse afrikai irodalom." (Görözdi Judit)
Nemigen látni mostanában magyar színpadon ilyesfajta szép, vakmerő kísérletet. A címe: Utazás egy nő körül Magyarországon. Színpadi játék Weöres Sándor Psychéje alapján.
„Három dolog van, mit egyetemen nem tanítnak: nővel bánni, verset írni és országot vezetni. S úgy is megyen mind a három."
Essék szó arról a költőről is, akihez az utóbbi félszáz évben a legtöbb hódolat tódult... aki harminckét évesen halt meg 1937 decemberében (és most már soha többé nem fog)... s akinek műveit a legtöbbször levakarták és újraírták – egyszóval, a legtöbb palimpszeszt eredetijéről.
A magyar nyelvben a VAN szó két különböző dolgot is jelent, amire az indoeurópai nyelvekben valóban két különböző szó létezik: egyfelől létige (I am), másfelől jelenti a birtoklást is (I have. Birtokolni vagy létezni? – ez itt a kérdés.
Márton László palimpszesztje a rendszerváltás utáni korról – a miénkről – szól, amikor megvalósult az, amit hihetetlennek gondoltunk: kimentek az oroszok, összeomlott a Szovjetunió, beköszöntött a szabadság kora. „Hol szabadság van, / ott szabadság van..."
Palimpszeszt(us) a neve azoknak a kéziratoknak, melyekben az eredeti szöveget eltávolították, hogy helyébe másikat lehessen írni. A posztmodern korban ez az eljárás önálló műfajjá lépett elő. Veress Zsuzsa klasszikus verseket és azok palimpszesztjeit bemutató sorozatát szíves figyelmetekbe ajánlom.
Nehéz szenzációt kelteni valamely hírességgel egy olyan gimnáziumban, amelyiknek diákja volt Petőfi, Jókai, Orlai Petrich Soma, Eötvös Károly...
„Önt egy égi KAR INTI, MÁR TONnányi súlya van a pápai ősöknek." A Pápai Református Gimnázium illusztris vendégével Veress Zsuzsa beszélgetett.
Akkoriban már csak úgy ténferegtem. Rosszkedvűen, elveszetten bóklásztam különféle színházak különféle előadásai közt. Emlékszem, egyszer még nyafogtam is az egyik barátomnak, hogy valami jóvátehetetlen történt köztem és a színház között. Olyan szomorú helynek, fájdalmasan ál-világnak érzékelem azt.
Kassa 2013-ban Európa kulturális fővárosa lesz. Noha az eredeti pályázati beadványukban a város egyetlen szabadtéri színpadának a felújítása nem szerepelt, a városvezetés mégis úgy döntött, hogy az évek óta kihasználatlanul porladozó kulturális létesítménnyel és környezetével kezdeni kellene valamit
December elején, Mikulás nap előtti hétvégén elvittük négyéves fiunkat a Pinokkióra, amelyet Kassán, a Steel Arenában adtak elő. Carlo Collodi klasszikus meséjét jégre vitték, így lett belőle Pinokkió a jégen című előadás.
Az Irish Dance Experience együttes kicsit más, mint az általunk talán ismertebb Lord of the Dance. A Steps of the Celts című műsoruk közelebb is állhat a magyarok szívéhez, ugyanis magyar motívumokat is tartalmaz. A fantáziával teli és eredeti show-műsorban a tánc és a zene együttese igazi műalkotás
Tizenkettedszer. A szám önmagában is elég: az Egressy Béni Színjátszó Fesztivál kamaszkorba lépett. Lehet, hogy jelentkezik is nála a kamaszkor legjellemzőbb tünete: a mi lesz velem, merre menjek tovább, ki vagyok én nagy dilemmája. Mert bizony, el kell már indulni valamerre a gyerekkorból.
A Csizmás kandúr eljött a Kassai Thália Színházba. A Grimm testvérek világhírű meséjéből Cibula Péter egy teljesen mai mesejátékot írt és állított színpadra.
Egy színházban nincs semmi, ami veszélyesebb volna, nemcsak a nézőre, sokkal inkább intézményi önmagára nézve, mint az önismeret tökéletes hiánya. Ezért érdekelne engem: mit gondoltak a Teátrum színháziak saját magukról, amikor a Bánk bánnal kezdtek el „operálni"?!
Képzeljék el, hogy a halál szép! El tudják ezt képzelni? Ha nem, akkor azért, ha igen, akkor meg azért kell feltétlenül megnézniük a kassai Divadlo na Peróne: Rany (Sebek) című előadását. Kortárs színházról van szó, kevés a mellébeszélés, de annál több a gesztikuláció és elsősorban a mozgás.
„Shakespeare legmegrázóbb tragédiája úgy kezdődik, mint egy mesejáték... Aztán a történet száguldani kezd, mint valami nagy erővel startoló szuperszonikus repülő, egyszerre csak elrugaszkodik talajától, s gyönyörűen és ijesztően emelkedik följebb, egyre följebb...“
Vannak nevek, amik izgalomba hoznak. Régiek, akik még a tranzisztoros rádió kétes vételi minőségén áthallatszódva bűvöltek el először zenéjükkel, újabbak, akiknek a lemezéért sorban álltam, és a legújabbak, akik a számítógépemben szólalnak meg.
Megjelenik Natalie Cole. Profi gesztussal rásegít a felcsattanó tapsra, amíg elsétál az apró bárasztal előtt álló csillogó mikrofonig. Aztán énekel, magyarul köszönti a közönséget. Ez Freddy Mercury óta Pesten kötelező. Csak a „Tavaszi szél viszet araszt, virago’, virago’..." hiányzott.
„Kell egy hely, ahol közelebb kerülhetünk egymáshoz, barátokat találhatunk. Mert ez egy olyan hely, ahol – a padlás szellemei szerint – az elveszett játékok életre kelnek, és körben kigyúlnak a fények.”
2010. június 15-e és 22-e között Királyhelmecen ismét volt Színházi Tavasz, mégpedig nem is akármilyen. Ünnepi, jubileumi, ötödik, és az eddigiekkel összehasonlítva minden bizonnyal a legigényesebb is.
A dolog akkor kezdett érdekessé válni, mikor némely idősebb korú családtagok megkérdőjelezték a „Jön-e velem nagysád shimmyt járni?” létjogosultságát a Marica grófnő című Kálmán Imre-operettben; és én, mint interneten kutakodó kíváncsi, rákerestem a mondott dalra...
Egy Kolozsvárhoz közel eső erdélyi birtokon vállalt álnéven gazdatiszti állást Tasziló gróf - Török Péter. A birtok a híresen szép és gazdag Marica grófkisasszonyé, akibe Tasziló azonnal beleszeret. Marica, hogy békén hagyják a hozományvadászok, kitalál egy nem létező vőlegényt Zsupán Kálmán ...
Az emberek színházi ízlése, gondolkodása olyan amilyen. Sokszor beszélgettünk már erről: vajon ki tehet róla? Maguk az emberek? A média? Mindenesetre, amit bizonyos színházak felvállalnak, hogy mindenre képesek, csak bejöjjön rá a közönség, hát olyat én semmiképp se szerettem volna itt látni.
Márai Sándor születésének 110. évfordulója alkalmából szülővárosában, Kassán a Thália Színház a világhírű író stílusművészetének remekét, A gyertyák csonkig égnek című drámáját mutatja be vasárnap este.
Vízkereszt, vagy amit akartok.
Azt mondják, hogy az idők fordulóján az ember átalakul, lehetőséget kapva egy új történethez, amiben mintegy letisztulva építheti újjá a rajta átvonuló – Eget és Földet összekötő – hidat. Sorsa egy tabula rasához válik hasonlatossá, és elkezdődik egy új korszak...
Van egy történet, amit metaforikus jellege és példázati értéke miatt megőrzött a családi emlékezet. Gyermekem elmélyülten építkezett: fakockákból egy bástyaszerű építményt emelt, a közepén lyukkal.





























































































