KITÉRŐ |
|
| szerző: Veress Zsuzsa | 2011-05-29 |
Mottó: „Valamikor hogy tudtam én muzsikálni!
Hogy tudtam muzsikálni én valamikor!
Muzsikálni hogy tudtam valamikor én!”
(Szilágyi Domokos)
Így érezhette magát A vén cigányt író Vörösmarty is.
Amikor a „húzd, ki tudja, meddig húzhatod!” refrénnel biztatta önmagát, olyan látomást látott, melyben az emberiség haláltáncához adja a talpalávalót. Keserű, a végletekig tragikus, extatikus sírva vigadásában úgy látta, hogy ő maga nem egyéb, mint egy kiöregedett kocsmai zenész, aki felett bizony alaposan eljárt az idő: kiment a divatból… Öreg oroszlánnak hullik a szőre…
De azért oroszlán: valaha isteneknek telt kedve az ő zenéjében; ő az őstehetség, az ihletben égő zseni – csakhogy peremre szorult, elfeledték, nyomorban tengeti napjait –, mint egy megvetett, vén cigány…
Hogy juthatott ehhez az önarcképhez a Nemzet Költője?
Úgy, hogy hamis prófétának bizonyult saját szemében. Hiszen 1836-ban ezt írta: „Az nem lehet, hogy ész, erő / És oly szent akarat / Hiába sorvadozzanak / Egy átoksúly alatt.” És tizenhárom év múlva bebizonyosodott, hogy igenis: lehet.
Kortársak feljegyezték, hogy a Szózat nemzethalálról írt sorait („S a sírt, hol nemzet sűlyed el…”) a költő gyerekeinek szigorúan tilos volt megtanulni – akkor, amikor már az egész ország kívülről tudta és mondta…
Vörösmartynak az 1850-től haláláig írt sötét vízióit a XIX. század olvasói – kínos zavarukban – próbálták úgy kezelni, mintha nem is írta volna meg őket. Egy bomlott elme kétségbeesett vergődésének látták a kései Vörösmarty-verseket, igyekeztek megfeledkezni róluk, mintegy megbocsátották ezeket a költeményeket – a korábbi ragyogó művek kedvéért.
Csak a nyugatosok kezdték el mondogatni, hogy A vén cigány, az Előszó, illetve a Setét eszmék borítják… és a Fogytán van napod… kezdetű töredékek bizony remekművek.
A vén cigány és az Előszó azóta be is vonult minden idők legjobb magyar versei közé. Mi több, Pilinszky szerint az utóbbi „A” legjobb vers. Vagyis, amióta a majom lejött a fáról – beleszámítva Dantét, Shakespeare-t, Goethét stb-t – ember nem tudott ennél jobbat írni. (Nem muszáj egyet érteni Pilinszkyvel, de azért az ő véleménye mégis csak minősített vélemény… Jelent valamit.)
A kései versek huszadik századi diadalmenete ellenére azért a helyzet az, hogy Vörösmarty nem tartozik az olvasott költők közé. Ki látott Vörösmarty-kötetet a villamoson, vonaton, strandon (jesszusom!) vagy akár a saját közvetlen környezetében, a fotelben ülő, olvasó ember kezében??...
Na, ugye!
Pedig van valaki – és éppen ide akarok kilyukadni –, aki nemcsak olvasta és szuperlatívuszokkal értékelte, hanem azonosulni is tudott vele. Éspedig nagyjából Pilinszkyvel egy időben: a hetvenes évek derekán. SZILÁGYI DOMOKOSRÓL VAN SZÓ.
Szisznek A próféta című verse nagyjából azt az élethelyzetet fogalmazza meg, amit Vörösmarty is átélt 1849 után:
„Pedig én tudtam a szót, az Igét!” - ezzel a sorral kezdődik a vers. A továbbiakban: „s én be akartam rendezni a világot magunknak / s hittem, hogy a Világ Boldog Lesz, ha Én Berendezem... Itt az Ige, csak ki kell mondanom…” Aztán a lírai alany találkozik az élettel, a „nagy kurvával”. A találkozás hatására oly sorokat fogalmaz meg, mint Villon, akitől előző palimpszeszt-cikkemben idéztem.
Nos, tehát Szisznél: „Bölcs voltam-e? / A bolondoknál bölcsebb. / A bölcseknél bolondabb. / De még mindig tudtam az Igét.”
A vers befejezése pedig ez: „Az igét - az Igét elfeledtem. És most már nincs bocsánat.”
A kései Vörösmartyval azonosuló Szilágyi Domokos-költemény, melyet megismertetni veletek elsőrendű célom volt, s melyet itt olvashattok, tudomásom szerint az első „palimpszeszt” feliratú vers.
Ez persze nem olyan, mint a mai palimpszesztek. Nem egy bizonyos közismert klasszikus szöveg felülírása. Ezért „kitérő” a cikksorozatomban.
Az Apokrif Vörösmarty-kézirat 1850-ből - Palimpszeszt című vers vendégszövegeket épít be több Vörösmarty-műből, de más költők verseiből is. Sőt, nem jelölt idézeteket, evokációkat is tartalmaz (izgalmas keresgélés: hol, mi lehet benne?). Ráadásul jelölt és jelöletlen prózai részletek is ízesülnek a versbe. A szöveg gerincét azonban a lírai alany meditációja adja, amiről olykor azt gondoljuk, hogy az öreg Vörösmartyhoz beszél, olykor viszont határozottan úgy tűnik, hogy önmegszólítást olvasunk. Mindenesetre: dialogikus szöveg.
(Csak egy példát: kinek mondja ezt Szilágyi Domokos?: ”Elittad az árát, megittad a levét - / a Boldogasszony köténye se véd.”)
Szilágyi Domokos, aki a huszadik század második felében küzdött a próféta szereppel, aki akkor gondolta azt, hogy a Szép a Jó és az Igaz néhai, valahai egységét visszaállítani éppen az Ő hivatása, aki belehalt az Életbe... megírta az első „palimpszesztet”.
Később lett ez önálló műfaj, és később másként csinálták.
Ő azonban megcsinálta mindazt, amit a későbbiek: vendégszövegek, különnemű írások, jelölt és jelöletlen idézetek, evokációk, klasszikusok újragondolásai - ezekkel vannak tele a kötetei.
Sőt, nem létező, csak általa kitalált Weöres-versekre is írt variációkat a most bemutatott vers idejében! És írt, már korábban is, Csokonai-, Radnóti-, József Attila- stb. átgondolásokat is. A most olvasásra ajánlott vers például a (poszthumusz) Tengerparti lakodalom című kötetben található, melynek már a címe is Nagy László Menyegzőjét idézi…
Szóval: Ő az Ősapa. Palimpszeszt-sorozatom ügyiben is.
Szilágyi Domokos: Apokrif Vörösmarty-kézirat 1850-ből. Palimpszeszt |
A galéria megnyitása: http://www.rovart.com/hu/gallery.php?id=372 |
APOKRIF VÖRÖSMARTY-KÉZIRAT 1850-BŐL
Palimpszeszt
Vidulj, gyászos elme! megújul a világ,
S előbb, mint e század, végső pontjára hág.
(Batsányi, 1793)
Mire vagy jó még? - magányos
farkas a hiénák között!
Lelked fia elátkozott,
s eltűnt Erdélyben valahol; talán
még most is temetetlen. - Családod
| Születésem történt a múlt századnak szinte utólján, 1800
| diki december első napján. Atyám, Vörösmarty Mihály
| (kit 1817 dikben vesztettem el), szegény nemes volt.
nincs - van-é családja bujdosónak?
íze kenyérnek, íze sónak,
bornak - édes íze a szónak!
„ ... a magyar, mint a többi közép- és kelet-európai nép, |
a romantikával együtt, a romantika révén eszmél ma- |
gára, találja meg saját hangját, saját géniuszát ... En- |
nek a magyar romantikának legfőbb neve Vörösmarty |
Mihály.” |
(Szerb Antal) |
Legszóbb szavad is tehetetlen!
Legvágyabb vágyad telhetetlen!
Szemétre való vén cigány!
Eljátszottad már, sokadmagaddal!
| És ha meglep bús idők homálya,
| Lengjen fátyol a vont húrokon;
| Legyen hangod szellők fuvolája,
| Mely keserg az őszi lombokon ...
Ez örült sár, ez istenarcu lény -
ez a jelen. Talán jobb volt a múlt?
Hitted. Elmúlt. És mit hoz a jövő?
A megjósolt ünnepet a világon?
Ne áltasd magad. Ünnepelni sem
tud már ez az elfajzott faj - vagy csak úgy,
ha belepusztul. Pusztulj hát vele!
| Majd ha kifárad az éj s hazug álmok papjai szűnnek
| S a kitörő napfény nem terem áltudományt;
| Majd ha kihull a kard az erőszak durva kezéből
| S a szent béke korát nem cudarítja gyilok;
| Majd ha baromból s ördögből a népzsaroló dús
| S a nyomorú pórnép emberiségre javúl;
| Majd ha világosság terjed ki keletre nyugatról
| És áldozni tudó szív nemesíti az észt;
| Majd ha ... ... ... ... . .
|-------------------------------------------------------------
| Az lesz csak méltó diadal számodra, nevedhez
| Méltó emlékjelt akkoron ád a világ.
Pusztulj! tűnj el! Hiúság, hogy marad
nyomod - vagy sem!
- Hát akkor minek írsz!
Magadnak? Ne hazudj. Nem olvasol te már.
„ ... 1850 elején, a csapásokba majdnem bele-
őszülve, egészségileg is megrokkanva találko-
zott feleségével ...”
(Magyar Irodalmi Lexikon)
| Rád nézek, mert gyönyört ád
| Szemlélnem arcodat;
| Rád nézek, mert öröm lesz
| Meghalnom általad.
Leéltél fél évszázadot.
A sors hol adott, hol nem adott.
Most már nem is kérsz. Most már nem is adna.
Veled vagy nélküled haladna
a szekér - egyre megy,
hogy hegyre völgy, hogy völgyre hegy,
hogy föld suvad, hogy szakad ég:
ez is, az is csak szakadék.
Elittad az árát, megittad a levét -
a Boldogasszony köténye se véd.
| Más nemzet írói vénségükre megnyugosznak babérjaikon,
| nekünk nyugalomra még szalmazsák sem jut ... Adósság,
| tehetetlenség, sánta remény, hidd el, alig nevezhető
| életnek ...
Pedig volt ünnep. Tán észre se vetted.
vagy inkább nem tudtad - mert nem tudtad: mi következik rá.
Volt munka - férfimunka volt,
hogy fölérzett rá a holt, az óriás -
s még óriásabb gyilkosa.
Pokolra menny, mennyre pokol.
Ünnep. Munka. Borban a gyöngy.
Kagylóban a gyöngy.
| Férfi napjaidban
| Hányszor álmodoztál,
| Büszke reményekkel
| Kényedre játszottál! ...
Nem játék volt az! S ha igen:
ország-világ előtt forgó, hatalmas színpadon!
Hogy aki nézte is csak, beletársult,
fázott, lihegett, izzadt, lelkesült - és dolgozott a játszókkal!
Európa látta.
És fejet hajtott.
És aztán mást nem is tett:
lehajtotta fejét.
| Fogytán van napod,
| Fogytán van szerencséd,
| Ha volna is, minek?
| Nincs ahova tennéd.
| Véred megsürűdött,
| Agyvelőd kiapadt,
| Fáradt vállaidról
| Vén gunyád leszakadt.
„Temetése [1855 novemberében] politikai demonstráció, |
az első tömegtüntetés [20 000 ember] az önkényuralom |
idején.” |
(Magyar Irodalmi Lexikon) |
v i d u l j g y á s z o s e l m e m e g ú j u l a v i l á g












