ROVART - Portál pre súčasné umenie
husken

Otvárací cas

 

Róth Maximilián

 

Sándy

 

Otváracie hodiny

 

vyznamenanie

 

Plaketa predsedu KSK

 

ISSN 1337-7167

< STALO SA < DOSLOVA < POD OBRAZ < ATĎ.

 

< Večerná škola

 

< ROVÁS < ROVART < LÖFFLEROVA AKADÉMIA < eNRA

 

Szabó Ottó

 

Dosnívať ťa spredu

redaktor: Richard Kitta 2008-11-23

 

 

 

Stratení v prekladisku


stoja v šedých výklenkoch
za sklom

stratení v prekladisku
plnom ľudí

ešte im nepridelili odtlačky
nahí sterilní bez myšlienok polotovar

obrovské žeriavy
letia s telíčkami v zobákoch

ich prvá podvedomá spomienka
keď sa v noci strhnú

a premýšľajú
či každé zrkadlo klame





Šepkajú mikroskopicky


Silueta opretá o steny
čelo jej skropil pot
a ústa zachvátili chmáry
v odraze sa nespoznáva

Otvára starý antikvariát
s prázdnym úsmevom
kúsky zhnitých zubov
pokryté vlastným životom
ako škvrna na stene
čo pripomína Afriku

Zrniečka prachu
mu sadajú na plecia
ako papagáje
už roky ich učí hovoriť
a mali by o čom rozprávať
po toľkých rokoch

Chvíľu sa sústreď
budeš počuť
ich nenápadný šum





Daždivý príbeh


Za kvapkami
sa svet zdá ako pod lupou,
ibaže rozmazaný
pretiahnutý do tvaru
prehánky

Vesmírna loď pristála.
Pomalými krokmi vystupujem
na novú planétu

Ževraj Zem
Klamlivá, až nereálna
vo svojej eliptickosti
Iluzórna, to je to správne slovo

Zrkadlový obraz skutočnosti
dal si na ňom záležať
veľký, mocný dadaista

Kvap Kvap
Rodia sa slzy
Kvap Kvap
Rybia sa ryby

Stojím a pozerám dážď
Je tu krásny výhľad na omylné konce





Zozadu


Pozerám na teba zozadu
možno som voyer
neviem
ale páči sa mi to

Ťaháš za sebou stopu
oblak vône
ako rozpustilého psíka
na vodítku
mňa

Zabáčam doprava
dosnívať ťa spredu





z básní Erika Šimšíka vybral
Richard Kitta

reprodukcia: David Hockney - Portrait of an Artist